Psalmen in popsongs ~ By the Rivers of Babylon
#18 The Melodians en ‘By the Rivers of Babylon’
De Jamaicaanse reggaegroep The Melodians had veel moeite om internationaal door te breken. Pas toen de discogroep Boney M. in 1978 een cover van By the Rivers of Babylon uitbracht (8 jaar na de eerste versie), nestelde de song zich in het collectieve geheugen. Voor de rastafari groeide het uit tot een hymne, die hun levensgevoel goed uitdrukte.
Rastafari? De naam verwijst naar Ras Tafari Makonnen (1892-1975), beter gekend als keizer Haile Selassie van Ethiopië. De oorsprong van de beweging ligt in het Latijns-Amerikaanse Jamaica in de jaren 1930, dat toen nog een Britse kolonie was. Marcus Garvey, pionier in de strijd voor burgerrechten, had in 1914 de komst van een getinte koning voorspeld. Die zou opkomen voor de zwarte bevolking als een nieuwe messias. Toen 16 jaar later de Ethiopische keizer gekroond werd en beelden van knielende blanken doorsijpelden, zagen Jamaicanen dat als de vervulling van de belofte.
Beluister ‘By the Rivers of Babylon’ in de versie van Boney M. en ontdek daaronder de verwijzingen naar psalmen 19 en 137.
‘By the Rivers of Babylon’ en psalmen 19 en 137
Het begin van het lied komt bijna letterlijk uit psalm 137:
- By the rivers of Babylon, there we sat down
Yeah, we wept, when we remembered Zion
There the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the Lord's song in a strange land? - Aan de rivieren van Babel, daar zaten wij treurend en dachten aan Sion.
Daar durfden onze bewakers vragen om een lied,
daar vroegen onze beulen: ‘Zing voor ons een vrolijk lied uit Sion.’
Hoe kunnen wij zingen een lied van de Heer op vreemde grond?
Psalm 137,1-4
De rastafari levenshouding legt het Exodusverhaal uit de Bijbel op de realiteit van Afro-Amerikanen. Het Westen, waar ze ooit als slaven heen gebracht werden, staat voor Babylon.
Ethiopië is het nieuwe Zion of Jeruzalem, waar het volk van God thuis zal komen.
Rasta’s zien zichzelf als nazireeërs, die als teken van hun toewijding aan de Bijbelse God hun haar niet scheren of knippen (zie het Bijbelverhaal van Samson, ook Jezus werd omschreven als nazireeër of nazoreeër). Vandaar de dreadlocks.
Een ander vers uit het lied komt uit psalm 19:
- Let the words of our mouth and the meditation of our heart
Be acceptable in thy sight here tonight - Laat de woorden van mijn mond u behagen,
de overpeinzingen van mijn hart u bekoren,
Heer, mijn rots, mijn bevrijder.
Psalm 19,15
> Ontdek: Bijbel van A tot Z: N van nazoreeër