Bijbel werd in 2025 in 66 nieuwe talen vertaald. Nog 3.272 talen te gaan

Een van die nieuwe talen is het Marokkaans Arabisch. De complete Bijbel is nu beschikbaar in 795 talen, gesproken door 6,2 miljard mensen.
08/05/2026 - 14:46

De Bijbel vertalen is een titanenwerk en nog steeds zijn er wereldwijd hele bevolkingsgroepen die hem niet kunnen lezen in hun eigen taal. Toch wordt daar stelselmatig aan gewerkt. Sinds 2025 kunnen 32 miljoen mensen voor het eerst de Bijbel in hun eigen taal lezen. Zij spreken een van de 66 talen waarin de Bijbel – of een deel ervan – voor het eerst verscheen. Dat meldt het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap.

‘Als de Bijbel voor het eerst wordt vertaald in een bepaalde taal, is dat een mijlpaal’, zegt Rieuwerd Buitenwerf, directeur van het Bijbelgenootschap, dat lid is van United Bible Societies en zelf ook 29 van de 400 vertaalprojecten van UBS in 2025 financieel ondersteunde. ‘Dat hoopvolle, inspirerende verhaal van de Bijbel in je eigen taal lezen, kan je hart veel dieper raken. Zo’n vertaling voelt voor een bevolkingsgroep ook als een erkenning van hun taal en cultuur.’ 

Een van die nieuwe talen is het Marokkaans Arabisch, een bijzondere variant van het Arabisch, gesproken door de meeste Marokkanen.

Nog 3.272 talen te gaan 

De complete Bijbel is nu beschikbaar in 795 talen, gesproken door 6,2 miljard mensen. Het Nieuwe Testament bestaat in 1.815 talen en Bijbelgedeelten zijn beschikbaar in 1.511 talen. In 4.121 van de circa 7.400 talen is de Bijbel nu geheel of gedeeltelijk vertaald, in 3.272 talen nog helemaal niet.

In dertien talen kwam in 2025 de complete Bijbel beschikbaar, onder andere in het Afaan Oromo, een taal uit Ethiopië. In drie andere talen verscheen voor het eerst het Nieuwe Testament. In 50 talen verschenen Bijbelgedeelten, onder meer in het Dagaare, een taal uit Ghana, en in enkele inheemse Mexicaanse talen. In 2025 rondde de UBS 100 vertaalprojecten af: eerste en vervangende vertalingen en studiebijbels.

In audio is de Bijbel in 1.800 talen beschikbaar. Dat is vooral belangrijk voor gemeenschappen met een orale traditie en in landen waar bijbelverspreiding moeilijk of verboden is. Maar ook bij ons groeit bijbelluisteren, vooral onder digitale gebruikers. (LW)

Bron: NVB

Nieuws

Generale overste Davide Pagliarani tussen zijn twee assistenten Alfonso de Galarreta (links) en Christian Bouchacourt

De priesterbroederschap Pius X publiceerde een geloofsbelijdenis waarin het Tweede Vaticaans Concilie verworpen wordt.

Voetballers hebben door hun afkomst vaak een sterkere band met hun geloof dan de gemiddelde Europeaan.

Kardinaal Romero met Emmanuel Van Lierde.

‘Het probleem ligt niet in de liturgie. De kwestie is dieper geworteld’, schetst kardinaal Cristóbal López Romero.

De pausmobiel die paus Franciscus gebruikte tijdens zijn bezoek aan Bethlehem in 2014 werd omgevormd tot een rijdend gezondheidscentrum

Samen met een Zweeds bureau liet Caritas de pausmobiel van Franciscus ombouwen tot een rijdende kinderkliniek voor Gaza.

Francis Loyens, de nieuwe voorzitter van Katholiek Onderwijs Vlaanderen.

De bisschoppelijk gedelegeerde voor onderwijs van het bisdom Hasselt volgt de Antwerpse bisschop Johan Bonny op, die vijftien jaar voorzitter was.

Reveil Tielt

Tielt wordt de zevende Troosthoofdstad van Reveil Vlaanderen. In oktober staat de stad de hele maand in het teken van troost, warmte en verbondenheid.