Bijbel werd in 2025 in 66 nieuwe talen vertaald. Nog 3.272 talen te gaan
De Bijbel vertalen is een titanenwerk en nog steeds zijn er wereldwijd hele bevolkingsgroepen die hem niet kunnen lezen in hun eigen taal. Toch wordt daar stelselmatig aan gewerkt. Sinds 2025 kunnen 32 miljoen mensen voor het eerst de Bijbel in hun eigen taal lezen. Zij spreken een van de 66 talen waarin de Bijbel – of een deel ervan – voor het eerst verscheen. Dat meldt het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap.
‘Als de Bijbel voor het eerst wordt vertaald in een bepaalde taal, is dat een mijlpaal’, zegt Rieuwerd Buitenwerf, directeur van het Bijbelgenootschap, dat lid is van United Bible Societies en zelf ook 29 van de 400 vertaalprojecten van UBS in 2025 financieel ondersteunde. ‘Dat hoopvolle, inspirerende verhaal van de Bijbel in je eigen taal lezen, kan je hart veel dieper raken. Zo’n vertaling voelt voor een bevolkingsgroep ook als een erkenning van hun taal en cultuur.’
Een van die nieuwe talen is het Marokkaans Arabisch, een bijzondere variant van het Arabisch, gesproken door de meeste Marokkanen.
Nog 3.272 talen te gaan
De complete Bijbel is nu beschikbaar in 795 talen, gesproken door 6,2 miljard mensen. Het Nieuwe Testament bestaat in 1.815 talen en Bijbelgedeelten zijn beschikbaar in 1.511 talen. In 4.121 van de circa 7.400 talen is de Bijbel nu geheel of gedeeltelijk vertaald, in 3.272 talen nog helemaal niet.
In dertien talen kwam in 2025 de complete Bijbel beschikbaar, onder andere in het Afaan Oromo, een taal uit Ethiopië. In drie andere talen verscheen voor het eerst het Nieuwe Testament. In 50 talen verschenen Bijbelgedeelten, onder meer in het Dagaare, een taal uit Ghana, en in enkele inheemse Mexicaanse talen. In 2025 rondde de UBS 100 vertaalprojecten af: eerste en vervangende vertalingen en studiebijbels.
In audio is de Bijbel in 1.800 talen beschikbaar. Dat is vooral belangrijk voor gemeenschappen met een orale traditie en in landen waar bijbelverspreiding moeilijk of verboden is. Maar ook bij ons groeit bijbelluisteren, vooral onder digitale gebruikers. (LW)
Bron: NVB








