We hebben een zingende paus – mooi!
Net zoals de vorige pausen verscheen paus Leo XIV afgelopen zondag op het Sint-Pietersplein voor het middaggebed. Volgens de traditie bidt de paus dan het Angelusgebed, gevolgd door een korte reflectie op het Evangelie van de zondag en een commentaar op wereldgebeurtenissen. De woorden van de paus worden wereldwijd uitgezonden op radio en tv en breed gedeeld op sociale media.
In de Paastijd, van Pasen tot Pinksteren, bidt de paus in plaats van het Angelus het Regina Caeli (Koningin des hemels), een eeuwenoude hymne die Maria en de verrijzenis bezingt en die afkomstig is van een onbekende auteur.
In tegenstelling tot de vorige pausen reciteerde Leo XIV het Regina Caeli niet, hij zong het zelf voor. Dat moet je als amateurzanger maar durven voor een miljoenenpubliek. Volgens muzikanten deed hij dat verrassend toonvast gezien zijn leeftijd en de omstandigheden.
Bekijk de ontroerende beelden.
Leer het Regina Caeli meezingen
Met onderstaande video kan je zelf het Regina Caeli leren meezingen in eenvoudige gregoriaanse toonzetting.
Ter info: ae wordt uitgesproken als e en caeli als tsheli (soms ook geschreven als coeli).
Tekst van het Regina Caeli met Nederlandse vertaling
| Regina caeli laetare, alleluia Quia quem meruisti portare, alleluia Resurrexit sicut dixit, alleluia Ora pro nobis Deum, alleluia. | Koningin des hemels, verheug u, alleluia Omdat Hij, die gij waardig geweest zijt te dragen, alleluia Verrezen is, zoals hij gezegd heeft, alleluia Bid God voor ons, alleluia. |
Wordt het Regina Caeli in plaats van het Angelus gebeden, dan komen er nog deze regels bij:
| Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia. Quia surrexit Dominus vere, alleluia. | Verheug en verblijd u, Maagd Maria, alleluja Want de Heer is waarlijk verrezen, alleluja. |